Discuti i resoconti, analizza gli approfondimenti, condividi informazioni mai viste prima in diretta nel corso delle riunioni di vendita.
Abre analyze for insights, and share unprecedented, real-time deal information in sales meetings.
Sono uno di quelli che spesso arriva a perdere la voce nel corso delle riunioni con i rappresentanti degli organi governativi.
I’m one of those who often manages to lose his voice during meetings with the representatives of government bodies.
Argomenti casuali per discutere nel corso delle riunioni degli Alcolisti Anonimi
Free Random Topics to discuss at Alcoholics Anonymous meetings
Nel corso delle riunioni essi verificavano inoltre l’applicazione degli accordi illeciti scambiandosi informazioni sulle vendite, sugli ordini, sulle quote di mercato e sui prezzi.
At the meetings they would also monitor implementation of the illegal arrangements by exchanging information on sales, orders, market shares and pricing.
Ulteriori valutazioni e feedback sono forniti alla RRN nel corso delle riunioni del Gruppo di coordinamento, che si tengono a partire dal 2013.
Further assessment and feedback to the NRN are provided at the meetings of the Coordination Group that have taken place since 2013.
Ma i governanti alleati ignorano del tutto il Giappone nel corso delle riunioni e per il Giappone e' l'insulto definitivo.
But Allied leaders completely ignore Japan throughout the proceedings, and for Japan, it's the ultimate insult.
EZWrite 4.0 apre direttamente un'ampia gamma di file, da documenti Microsoft a file immagine, per prendere comodamente appunti nel corso delle riunioni senza bisogno di PC esterni e garantendo il massimo della produttività.
Access Diverse Files on the Fly EZWrite 4.1 directly opens a wide range of files, from Microsoft documents to image files for convenient annotations in productive meetings without the need for external PCs.
L'ABE è rappresentata all'esterno dal presidente, il cui ruolo è preparare i lavori e guidare le discussioni nel corso delle riunioni del consiglio delle autorità di vigilanza.
The EBA is represented externally by its Chairperson whose role is also to prepare the work and to lead discussions at meetings of the Board of Supervisors.
2006: Pubblicazione delle interviste realizzate da Almedio nel corso delle riunioni regionali organizzate dallSintesi dei 6 incontri regionali organizzati dall'APMM fra settembre 2006 ed novembre 2006 in Himalaya, in Africa e nelle Ande
• Dec. 2006: Synthesis of the 6 regional encounters organised by WMPA between September 2006 and November 2006 in the Himalaya, in Africa and in the Andes
Il ristorante dell’hotel vi accoglierà in un’atmosfera adatta al successo del vostro incontro di lavoro, e può anche offrire buffet o stuzzichini nel corso delle riunioni.
The restaurant welcomes you to an atmosphere conducive to the success of your business meal and offers buffets or other gourmet snacks during your meetings.
Il Comitato ha riferito al Consiglio di Amministrazione, nel corso delle riunioni del 28 luglio 2015 e del 16 marzo 2016, sull’attività svolta rispettivamente nel primo e nel secondo semestre 2015.
The Committee reported to the Board of Directors, at the Board meetings of 28 July 2015 and 16 March 2016, on the activities it carried out in the first and second halves of 2015 respectively.
Il cerimoniere mantiene anche l'ordine e distribuisce i materiali nel corso delle riunioni.
The Lion Tamer also keeps order and distributes materials at meetings.
Io li ho tutti per soddisfare le mie esigenze di presentazione nel corso delle riunioni in sedi diverse.
I have them all due to presentation I make in meetings and presentations in various places.
Il Comitato ha riferito al Consiglio di Amministrazione, nel corso delle riunioni del 26 luglio 2016 e del 6 marzo 2017, sull’attività svolta rispettivamente nel primo e nel secondo semestre 2016.
The Committee reported to the Board of Directors, at the Board meetings of 26 July 2016 and 6 March 2017, on its work in the first and second halves of 2016, respectively.
Di solito, le decisioni sui tassi di interesse sono fatte nel corso delle riunioni dei rappresentanti delle banche centrali, e le variazioni dei tassi sono annunciati subito dopo la riunione.
Usually, interest rate decisions are made during the meetings of central bank representatives, and rate changes are announced right after the meeting.
L’assenza di titoli emessi da società operanti nei settori sopra elencati è stata verificata dal sistema dei controlli interni, nonché dal nostro Comitato Etico nel corso delle riunioni infrannuali.
Our internal control systems and the Ethical Committee verified the absence of securities issued by Companies operating in the aforesaid sectors during the periodic meetings.
Nel corso delle riunioni pubbliche aperte anche ai contributi, i commenti e le domande inoltrati dai partecipanti a distanza vengono esaminati da una persona presente nella chat room e ne viene data una lettura complessiva durante la riunione.
During public meetings that are also open for comments, comments and questions from remote participants are reviewed by someone in the chat room and are read out to the meeting as a whole.
Il rapporto IEE sarà discusso dai paesi membri della FAO nel corso delle riunioni degli organismi direttivi dell’organizzazione, il Consiglio e la Conferenza, in programma a novembre.
The IEE report will be discussed by FAO’s member countries at scheduled meetings of the governing Council and Conference in November.
Il Comitato ha riferito al Consiglio di Amministrazione, nel corso delle riunioni del 30 luglio 2013 e del 27 febbraio 2014, sull’attività svolta rispettivamente nel primo e nel secondo semestre 2013.
The Committee reported to the Board of Directors, at the Board meetings of 30 July 2013 and 27 February 2014, on the activities it carried out in the first and second halves of 2013 respectively.
L'intensità sviluppata nel corso delle riunioni è una funzione:
The intensity developed during the meetings is a function:
Non è raro che i temi affrontati nel corso delle riunioni del Consiglio europeo siano discussi altresì nell'Aula del Parlamento.
It is not uncommon that subjects discussed at meetings of the European Council are also debated on the floor of the Parliament's plenary.
La regolazione dell'altezza rende il tavolo USM Kitos Meeting ideale per rispondere di volta in volta al cambiamento delle esigenze nel corso delle riunioni.
Quickly turn a seated meeting into a standing one. Height adjustability makes the USM Kitos Meeting ideal for businesses with changeable conferencing requirements.
La sua capacità di ascoltare, la sua capacità di fare una sintesi degli interventi che ascoltava nel corso delle riunioni, di eliminare le confusioni, era una cosa meravigliosa.
His capacity to listen, his ability to make a summary of the contributions that he heard during the course of the meetings, to eliminate confusion, was something wonderful.
Analisi delle esigenze esplicite ed implicite del cliente: vengono studiate le specifiche tecniche del Cliente, eventualmente integrate da ulteriori richieste emerse nel corso delle riunioni di Kick-off col Cliente.
Analysis of the explicit and implicit needs of the customer: We study the technical specifications of the customer, possibly supplemented by additional requirements emerged during the kick-off meeting with the client.
Cionondimeno più volte papa Francesco si è professato vincolato da alcune indicazioni fornite dai cardinali nel corso delle riunioni di preconclave.
Nonetheless Pope Francis has repeatedly professed himself to be bound by certain guidelines presented by the cardinals in meetings before the conclave.
Poiché le tecniche vengono applicate nel corso delle riunioni, occorre innanzitutto distinguere tra:
As techniques are applied during meetings, it is first necessary to distinguish between:
Il Comitato ha riferito al Consiglio di Amministrazione, nel corso delle riunioni del 29 luglio 2014 e dell’11 marzo 2015, sull’attività svolta rispettivamente nel primo e nel secondo semestre 2014.
The Committee reported to the Board of Directors, at the Board meetings of 29 July 2014 and 11 March 2015, on the activities it carried out in the first and second halves of 2014 respectively.
adottare priorità politiche in occasione dei vertici ALC, in linea con quelle concordate nel corso delle riunioni ministeriali;
adopt policy action priorities during the LAC Summits, ensuring they are consistent with those defined during the Ministerial Meetings;
Processi verbali I processi verbali sono sintesi delle discussioni e delle decisioni prese nel corso delle riunioni delle commissioni.
Minutes The minutes serve as a summary of the discussions and decisions taken in the committee meetings.
Sarà proprio questo il tema principale che verrà discusso nel corso delle riunioni informali di Davos-2014, a cui parteciperanno più di 2.500 persone, tra cui 40 capi di Stato e di Governo.
This is the main problem for the informal discussions at Davos 2014, which will be attended by more than 2500 people, including 40 heads of state and government.
Questi temi sono stati ampiamente discussi nel corso delle riunioni ECON presso il Parlamento europeo, per esempio il 15 febbraio 2016.
These topics were also widely discussed during the ECON meetings at the European Parliament, for instance on 15 February 2016.
16 Aspetti rilevanti emersi nel corso delle riunioni con i
16 Relevant matters emerging during meetings with
Nel corso delle riunioni di Salamanca, e ora qui in occasione della Conferenza Generale, i Dehoniani hanno espresso il desiderio di condividere la loro spiritualità.
At the Salamanca meetings, and now here at the General Conference, Dehonians expressed a desire to share their spirituality.
Nel corso delle riunioni preparatorie il non allineamento venne definito da cinque punti:
At the preparatory meetings non-alignment was defined by five points:
Nel corso delle riunioni, si desidera informare circa la possibilità di partecipare a vari programmi internazionali e su come richiedere finanziamenti.
At the meetings, one wishes to inform about the opportunity to participate in various international programs and how to apply for funding.
iii) stabilendo criteri chiari e oggettivi per la valutazione delle dichiarazioni dichiarati nel corso delle riunioni e nel contesto dei processi decisionali scientifici;
(vi) improving the transparency of the declared interests during the meetings and in the context of scientific decision-making processes;
Un gruppo di saggi Illuminati prese i piani stabiliti nel corso delle riunioni dell’hotel Majestic e formata il QCR.
A group of wise Illuminati took the plans set out during the meetings of the Majestic hotel and formed the CFR.
Nel corso delle riunioni del Consiglio europeo, la polizia belga dispone un perimetro di sicurezza nel quartiere europeo di Bruxelles.
During the European Council meetings, a security perimeter is established by the Belgian Police in the Brussels European area.
Abbiamo continuato ad arricchirci con i nostri incontri, in ogni tema trattato nel corso delle riunioni di formazione e con la partecipazione alla vita della parrocchia, con i nostri fratelli.
We continued to be enriched at each meeting by every theme presented in the formation meetings and actively shared with our brethren in the life of the parish.
Lo studio ha dimostrato che l’Unione europea è complice nella creazione di tali silenzi attraverso i suoi documenti finanziari e programmatici, le relazioni annuali o intermedie e semplicemente oralmente nel corso delle riunioni della task force.
The study showed that the EU is complicit in creating such silences through its financial and programmatic documents, annual or progress reports or simply verbally during the task force meetings.
Nel corso delle riunioni scaturì un forte dibattito durante il quale emerse che la realizzazione della pizza napoletana aveva bisogno di prodotti certificati (l’olio, pomodoro e mozzarella).
During the meetings there were lively debates from which it emerged that the production of the Neapolitan pizza required some certified products (oil, tomato and mozzarella).
4.9247469902039s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?